300 thành ngữ về họa mi của Trung quốc (đang dịch)

Thảo luận trong 'CHIM HỌA MI ( Garrulax canorus )' bắt đầu bởi Bup, 26/10/10.

  1. Bup

    Bup Well-Known Member

    Tham gia:
    31/5/07
    Bài viết:
    73
    Thích đã nhận:
    108
    Đến từ:
    Hồ Chí Minh
    300 câu thành ngữ về họa mi tiếng trung, bạn tranhung_td đã đưa lên diễn đàn từ tháng 8/2010 mà chưa có ai dịch, có ai biết tiếng Trung thì giúp anh em nhé. Google dịch không thể đọc nổi.
    http://www.hm169818.com/thread-384-1-6.html
    Anh Ongmat giúp được anh em thì ra tay nhé.
     
  2. bachmivuong

    bachmivuong Well-Known Member

    Tham gia:
    14/7/09
    Bài viết:
    1,399
    Thích đã nhận:
    3,538
    Đến từ:
    Hà Nội
    Đọc cũng tò mò mà toàn loằng ngoằng khó hiểu hơn cả English :D nên đành chờ cao nhân giúp sức vậy hé hé :D
     
  3. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng

    Bác Nghi học Đông y đâu nhỉ?
    Chắc chắn là biết tí tiếng trung
    Kính bác dịch chúng em dùng
    Không nhìn vào muốn phát khùng cả lên!
     
  4. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    @bác Bup: "Chính xác là 300 câu hỏi đáp về Họa Mi" bác ạ, trình tiếng Tàu của tôi thì dùng tán gái Tàu là chính, vì ghét tất cả mọi thứ của Tàu, trừ người Việt gố Hoa & đặt biệt thích gái Tàu ;) nên đọc hiểu mờ mờ thôi, còn dịch thì không đủ khả năng :(
    @lehieuhp: Bạn Nghi toàn đọc tiếng Phạn thôi :( tiếng Tàu thì thấy viết chứ chưa thấy đọc bao giờ :D mà dịch tài liệu thì không hề đơn giản, thời gian bỏ ra cho 300 câu hỏi đáp này chắc cả tháng không dịch xong :D

    ---------- Post added at 07:04 PM ---------- Previous post was at 07:02 PM ----------

    Ước gì bác Bình Lạng Sơn còn chơi trên đây, với tài liệu này thì bác Bình LS dịch rất tốt :( cũng vì những kẻ tiểu nhân mà bác Bình không vào chơi nữa, uổng mất một Nghệ nhân đầy kinh nghiệm & tâm huyết với mi chọi
     
  5. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng
    Nay mới biết chuyện gì vậy bạn?
    Sao bác Bình gặp hạn...tiểu nhân?
    Đến mức chẳng thấy vào sân
    Aqua vắng bác nghệ nhân thật rồi!
     
  6. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    Nhiều nghệ nhân, cao thủ lên mạng (không riêng gì ở đây) trao đổi rất nhiệt tình nhưng bị phá đám nên không muốn lên mạng chơi nữa, không riêng gì bác Bình LS đâu, Hiếu xem lại các bài mà bác Bính Lào Cai lúc mới viết cũng bị chọc ngoáy đấy. Tôi gọi điện mời bác Bình Lạng Sơn lên mạng chơi lại nhiều lần nhưng không thuyết phục được :( Buồn :(
     
  7. bvchung

    bvchung Well-Known Member

    Tham gia:
    9/6/10
    Bài viết:
    138
    Thích đã nhận:
    632
    Đến từ:
    Điện Biên City
    Nghe chuyện cũng thấy bồi hồi
    Bác Vũ nói tiếp việc rồi ra sao?
    Diễn đàn mất bác tài cao
    Ai đó mời bác lại vào giúp đi. . .
     
  8. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng

    Ngẫm cũng chỉ anh hùng nhất khoảnh
    Gặp biến là làm chảnh thôi chơi
    Đã đạt đến nghệ nhân rồi
    Việc gì phải sợ những lời...tiểu nhân!

    Chim mà thế cũng cần xem lại
    Mi chọi đâu có ngại xuống cầu
    Nếu cần đấu hót với nhau
    Phân đòn nếu thích xuống chầu cửa công
     
    Last edited: 26/10/10
  9. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    Không có bác Bình LS thì anh em mình tự thân vận động vậy :D mỗi người một câu chắc cũng tàm tàm gọi là ;) tôi dịch sao các bác chỉnh sửa giùm nhé

    一、养画眉的口诀及谚语
    Phần I: Các thành ngữ & tục ngữ nói về họa mi

    1、为什么说“画眉不开口,神仙难下手”
    Câu 1: Tại sao nói: "Họa mi không mở miệng, Thần tiên khó ra tay"

    Giải đáp 1: 这口诀的意思是说,识别雌雄画眉难度很大,唯一的方法,就是要等画眉开口鸣叫,听其叫声才知道。不然的话,莫说是一般的人,就是神仙也是难以下手(判定之意)的。笔者认为,这条谚语虽有一定道理,(这种以昕其叫声来辨别雌雄的方法站得住脚),但是,它说得过于绝对了。因为识别雌雄画眉的方法很多,并非独此一举。当然也不可否认,用这个办法识别雌雄画眉,它可以起到“一锤定音”的作用,或具有“一票否决权”。
    Điều này có nghĩa là rất khó để xác định họa mi trống-mái, cách duy nhất là nghe họa mi hót-xùy, nếu không nghe thì Thần tiên cũng rất khó để phân biệt họa mi trống-mái nói chi là người bình thường. Mặc dù nhiều người không đồng ý với nhận định trên, nhưng không thể phủ nhận cách phân biệt bằng nghe hót-xùy là chính xác nhất.
     
    Last edited: 27/10/10
  10. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng
    Họa mi đúng khó hay giới tính
    Đực, mái cùng đeo kính như nhau
    Màu lông, vóc dáng giống nhau
    Chỉ nghe mới biết là đâu vợ, chồng.

    Toilavu nói không mà biết
    Cố vài ngày dịch hết thật nhanh
    Tôi xin chờ nhấn chữ thanks
    Bạn cố gắng nhé sẽ thành bài hay!
     
    Last edited: 26/10/10
    daibeo, phamson, hongphucc and 40 others like this.
  11. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    2、为什么说“鸭胸鸡背,打死都不退”
    Câu 2: Tại sao nói: "Lưng gà, ức vịt, đánh chết không lui"
    Giải đáp 2: 这口诀的意思是说,那种“打死都不退”(即宁死不屈)的画眉,其胸要像鸭子的胸一样,宽阔较平而壮实;其背要像鸡的背一样,墩厚而稍拱,即所谓的“虾子背”。经过无数人的实践,证明这个结论是正确的。因此,选择画眉要注意身法,尤其要注意画眉的胸部一定要宽阔,背部要略拱。
    Điều này có nghĩa là Họa mi có ngực giống như ngực vịt: Phẳng, rộng, vững chắc và có lưng giống như lưng gà: hơi cong, hay còn gọi là lưng tôm. Thực tế chứng minh rằng kết luận trên là chính xác. Do đó, khi lựa chọn họa mi, ngoài yếu tố nhanh nhẹn cũng cần chú ý chọn con chim có ngực nở, lưng cong.

    ---------- Post added at 08:39 PM ---------- Previous post was at 08:37 PM ----------

    Giao lại bài này cho bác Hiếu, em biến đi cho nó lành nhé :D trình em tới đây là hết :D
     
    Last edited: 27/10/10
    phamson, hongphucc, vtvinh and 26 others like this.
  12. Bup

    Bup Well-Known Member

    Tham gia:
    31/5/07
    Bài viết:
    73
    Thích đã nhận:
    108
    Đến từ:
    Hồ Chí Minh
    Cố lên anh Vũ, anh cứ làm từng câu tôi sẽ follow anh để tổng hợp lại và post lên cho anh em.
     
  13. xiro

    xiro Member

    Tham gia:
    31/3/10
    Bài viết:
    16
    Thích đã nhận:
    1,215
    Đến từ:
    Nha Trang
    Em thấy các vựa chim bán chim ổ chưa biết hót thì chưa phân biệt trống mái, nhưng sao chọn 10 con về nuôi thì cũng phải ra 9 con mái. Nếu bảo họ bán bao cồ thì đều bị từ chối. Chắc là phải có người nào đó nắm rõ bí quyết chọn lựa chứ, phải gọi là chuyên thì mới đúng.

    Chim mới ra ổ đã định rõ
    Bảo chủ vựa lựa tỏ con cồ
    Nhưng khi lớn lộ cô rõ nét
    Thôi cũng đành chứ méc với ai
     
    T_congtu, tienvanktv, trint and 6 others like this.
  14. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    Anh có quen thằng Tây nào rành tiếng Tàu không, anh nhờ dịch ra tiếng Anh giùm đi, rồi tôi dịch lại tiếng Việt là nhanh nhất :D
     
  15. bachmivuong

    bachmivuong Well-Known Member

    Tham gia:
    14/7/09
    Bài viết:
    1,399
    Thích đã nhận:
    3,538
    Đến từ:
    Hà Nội
    Hic bác lại chơi bài đó nữa thì em ạ bác luôn rùi :D rất mong dc đọc tiếp các câu tiếp theo của bác hic em hoa mắt lắm roài :D bác xem chữ VN bác bôi đen cho to ra tý anh em dễ đọc hơn chứ mấy đồng chí tàu khựa chơi toàn loằng sờ ngoằng nhìn sợ lắm :D
     
  16. hocvien

    hocvien Well-Known Member

    Tham gia:
    28/1/10
    Bài viết:
    420
    Thích đã nhận:
    1,643
    Đến từ:
    TP.HCM
    Tiếp đi anh, 2/300 khi nào anh rảnh thì tiếp từ từ rồi thì cũng 300/300 thôi.
     
  17. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    300、为什么说保护画眉及其资源最根本的办法是立法 ?
    Câu 300: Tại sao cần bảo vệ chim Họa Mi và môi trường sống tự nhiên của nó bằng các quy định của luật pháp?


    Giải đáp 300: 从目前的情况看,从长远的观点看,要保护画眉及其资源,最现实最根本的办法就是立法,即制定保护画眉及其资源的有关法规。目前不少画眉产区出现了曰益严重的乱捕滥捉野生画眉的现象。一部分人包括画眉捕捉者、爱好者、贩运者、出口者,对画眉资源不保护的情况相当严重。因此,除了采取植树造林等措施保护画眉资源外,必须制订有关的专门法规,以规范人们的行为,用法律的手段保护画眉及其资源。
    Căn cứ tình hình hiện tại và về lâu dài, việc bảo vệ chim họa mi và môi trường sống của nó cần có giải pháp thiết thực và cấp bách bằng các quy định của pháp luật, để chim họa mi có thể tồn tại và phát triển. Hiện nay ở nhiều vùng, họa mi đang bị săn bắt cạn kiệt từ những người đi bẫy để phục vụ người chơi họa mi, người buôn bán, xuất khẩu họa mi. Vì vậy cần trồng cây để tạo môi trường sống cho nó phát triển và có các biện pháp bảo vệ họa mi hữu hiệu bằng pháp luật, để điều chỉnh hành vi của những người liên quan, nhằm bảo vệ họa mi và môi trường sống của nó.


    @hocvien: Xong 300 câu nhé :D 300/300 ;)
     
    Last edited by a moderator: 27/10/10
    phamson, hongphucc, nghiado and 20 others like this.
  18. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng
    Toilavu làm đây phát choáng!
    Tiếng tầu còn xả láng tiếng tây
    May cho Aquabird này
    Có Toilavu dịch hay chữ tầu.
    Chính xác quá lưng gà, ức vịt
    Là họa mi nhiều thịt, xương to
    Chim này đánh nặng ra trò
    Tải đòn cũng tốt, bỉ bo cũng bền.
    P/S: Toi lavu đừng đánh đố Hiếu nha, đây nhìn vào cứ như bức vách!


     
    Last edited by a moderator: 27/10/10
    daibeo, phamson, hongphucc and 22 others like this.
  19. toilavu

    toilavu Moderators

    Tham gia:
    3/1/09
    Bài viết:
    832
    Thích đã nhận:
    5,261
    Đến từ:
    Ho Chi Minh
    3、为什么说“爱打一双眼,打死一身毛”
    Câu 3: Tại sao nói: Tại sao nói: "Đôi mắt thể hiện sự gan lì, bộ lông thể hiện cách chơi"

    Câu này em xin phép khỏi dịch nhờ bác lehieuhp giải luôn bằng thơ cho nhanh. Cảm ơn bác Hiếu nhiều!
     
    Last edited: 27/10/10
  20. lehieuhp

    lehieuhp Well-Known Member

    Tham gia:
    14/5/08
    Bài viết:
    501
    Thích đã nhận:
    3,970
    Đến từ:
    Hải Phòng
    Ối thôi chết! Làm sao giải nổi
    Bạn dịch rồi tôi thổi bằng...thơ
    Xin đừng làm mất thì giờ
    Tôi mà dịch được không chờ bạn đâu!
     
    Last edited by a moderator: 27/10/10

Chia sẻ trang này